Ἐχῖναι: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(6_22) |
(Bailly1_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''Ἐχῖναι''': -ῶν, αἱ, νῆσοι ἐν τῷ Ἰωνίῳ πελάγει, Ἐχινάων θ’ ἱεράων Ἰλ. Β. 625, Εὐρ. Ι. Α. 286, συνήθως καλούμεναι Ἐχῑνάδες, αἱ, Ἡρόδ. 2. 10, κλ. | |lstext='''Ἐχῖναι''': -ῶν, αἱ, νῆσοι ἐν τῷ Ἰωνίῳ πελάγει, Ἐχινάων θ’ ἱεράων Ἰλ. Β. 625, Εὐρ. Ι. Α. 286, συνήθως καλούμεναι Ἐχῑνάδες, αἱ, Ἡρόδ. 2. 10, κλ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br />les Échinades, <i>îles de la mer Ionienne</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ἐχῖνος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 9 August 2017
English (LSJ)
ῶν, αἱ,
A islands in the Ionian sea, Il.2.625, E.IA286 (lyr.), etc.:—commonly called Ἐχῑνάδες, αἱ, Hdt.2.10, Th.2.102, etc.
Greek (Liddell-Scott)
Ἐχῖναι: -ῶν, αἱ, νῆσοι ἐν τῷ Ἰωνίῳ πελάγει, Ἐχινάων θ’ ἱεράων Ἰλ. Β. 625, Εὐρ. Ι. Α. 286, συνήθως καλούμεναι Ἐχῑνάδες, αἱ, Ἡρόδ. 2. 10, κλ.
French (Bailly abrégé)
ῶν (αἱ) :
les Échinades, îles de la mer Ionienne.
Étymologie: DELG ἐχῖνος.