ἑνίζω: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(b)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] als Eins setzen, vereinigen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] als Eins setzen, vereinigen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=rendre un, ramener à l’unité.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[εἷς]].
}}
}}

Revision as of 19:56, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑνίζω Medium diacritics: ἑνίζω Low diacritics: ενίζω Capitals: ΕΝΙΖΩ
Transliteration A: henízō Transliteration B: henizō Transliteration C: enizo Beta Code: e(ni/zw

English (LSJ)

   A to be a partisan of the One, i.e. teach a monistic doctrine, Arist.Metaph.986b21, Procl. in Prm.p.597 S.    II treat as a unity, τι τῇ διανοίᾳ Plot.6.9.6:—Pass., ὡς μονὰς καὶ σημεῖον -ίζεται ibid.    III unite, ἑαυτὸν τῷ ἐραστῷ Procl.in Alc.p.33 C.; unify, τὰς ἐμφύτους ἐννοίας Porph.Marc.10; τὰ ὄντα Procl.Inst.13:—Pass., Porph.Sent.11; πλῆθος -ιζόμενον reduced to unity, ib.36; τὸ -ιζόμενον, opp. τὸ ἑνίζον, Dam.Pr.13.    IV Med., concentrate, Hero *Deff. 136.25.

German (Pape)

[Seite 844] als Eins setzen, vereinigen, Sp.

French (Bailly abrégé)

rendre un, ramener à l’unité.
Étymologie: ἐν, εἷς.