ἐπιλήπτωρ: Difference between revisions
From LSJ
(6_19) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιλήπτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, [[ἐπιτιμητής]], [[ψέκτης]], Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4. | |lstext='''ἐπιλήπτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, [[ἐπιτιμητής]], [[ψέκτης]], Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui réprimande, censeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 9 August 2017
English (LSJ)
ορος, ὁ,
A censurer, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Timo 45.2.
German (Pape)
[Seite 958] ορος, ὁ, der Angreifende, Tadelnde, Timon. bei D. L. 9, 25 u. Plut. Pericl. 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, ἐπιτιμητής, ψέκτης, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
qui réprimande, censeur.
Étymologie: ἐπιλαμβάνω.