κατῆλιψ: Difference between revisions
(6_12) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατῆλιψ''': ῐφος, ἡ, Δωρικ. [[κατᾶλιψ]], τὸ ἄνω πάτωμα οἰκίας, Ἀριστοφ. Βάτρ. 566· ἕτεροι λαμβάνουσι τὴν λέξιν ὡς σημαίνουσαν κλίμακα (ὡς φαίνεται ὅτι [[δέον]] νὰ ἐκληφθῇ ἐν Λουκ. Λεξιφ. 8)· ἕτεροι δὲ ὡς σημαίνουσαν τὴν στέγην. (Δύσκολος εἶνε ἡ συσχέτισις τῆς λέξεως πρὸς τὸ [[ἦλιψ]], [[πέδιλον]], ἴδε Λοβ. Παραλ. 290, ὁ Ἡσύχ. ἔχει «[[ἄλιψ]] ἢ ἆλιψ· [[πέτρα]]»). | |lstext='''κατῆλιψ''': ῐφος, ἡ, Δωρικ. [[κατᾶλιψ]], τὸ ἄνω πάτωμα οἰκίας, Ἀριστοφ. Βάτρ. 566· ἕτεροι λαμβάνουσι τὴν λέξιν ὡς σημαίνουσαν κλίμακα (ὡς φαίνεται ὅτι [[δέον]] νὰ ἐκληφθῇ ἐν Λουκ. Λεξιφ. 8)· ἕτεροι δὲ ὡς σημαίνουσαν τὴν στέγην. (Δύσκολος εἶνε ἡ συσχέτισις τῆς λέξεως πρὸς τὸ [[ἦλιψ]], [[πέδιλον]], ἴδε Λοβ. Παραλ. 290, ὁ Ἡσύχ. ἔχει «[[ἄλιψ]] ἢ ἆλιψ· [[πέτρα]]»). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ιφος (ἡ) :<br />grenier <i>ou</i> combles d’une maison.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἦλιψ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 9 August 2017
English (LSJ)
ῐφος, ἡ, variously expld. as
A ladder, roof-beam, upper story, etc. in Ar.Ra.566, cf. Sch.ad loc., Poll.7.123, Hsch.; also used by Luc.Lex.8.
German (Pape)
[Seite 1400] ιφος, ἡ, das obere Geschoß des Hauses, Ar. Ran. 566, Schol. ἡ μέσοδμος, VLL. erkl. τὴν μέσην στέγην, Andere erkl. τὴν κλίμακα, vgl. Luc. Lex. 8. Die Ableitung ist dunkel, gew. führt man es auf ἦλιψ, Schuh, Sockel, zurück, vgl. Choerob. in B. A. 1200 u. Lob. Paralipp. 290.
Greek (Liddell-Scott)
κατῆλιψ: ῐφος, ἡ, Δωρικ. κατᾶλιψ, τὸ ἄνω πάτωμα οἰκίας, Ἀριστοφ. Βάτρ. 566· ἕτεροι λαμβάνουσι τὴν λέξιν ὡς σημαίνουσαν κλίμακα (ὡς φαίνεται ὅτι δέον νὰ ἐκληφθῇ ἐν Λουκ. Λεξιφ. 8)· ἕτεροι δὲ ὡς σημαίνουσαν τὴν στέγην. (Δύσκολος εἶνε ἡ συσχέτισις τῆς λέξεως πρὸς τὸ ἦλιψ, πέδιλον, ἴδε Λοβ. Παραλ. 290, ὁ Ἡσύχ. ἔχει «ἄλιψ ἢ ἆλιψ· πέτρα»).
French (Bailly abrégé)
ιφος (ἡ) :
grenier ou combles d’une maison.
Étymologie: κατά, ἦλιψ.