μαθητιάω: Difference between revisions

From LSJ

διώκει παῖς ποτανὸν ὄρνιν → a boy chases a bird on the wing, vain pursuit

Source
(6_8)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''μᾰθητιάω''': ἐφετικὸν τοῦ [[μανθάνω]], ἐπιθυμῶ νὰ γείνω [[μαθητής]], Ἀριστοφ. Νεφ. 183, κτλ. II. παρὰ μεταγεν.= [[μαθητεύω]], Ἀνθ. Π. 15. 38.
|lstext='''μᾰθητιάω''': ἐφετικὸν τοῦ [[μανθάνω]], ἐπιθυμῶ νὰ γείνω [[μαθητής]], Ἀριστοφ. Νεφ. 183, κτλ. II. παρὰ μεταγεν.= [[μαθητεύω]], Ἀνθ. Π. 15. 38.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> avoir le désir d’apprendre;<br /><b>2</b> être disciple.<br />'''Étymologie:''' [[μαθητής]].
}}
}}

Revision as of 20:02, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰθητιάω Medium diacritics: μαθητιάω Low diacritics: μαθητιάω Capitals: ΜΑΘΗΤΙΑΩ
Transliteration A: mathētiáō Transliteration B: mathētiaō Transliteration C: mathitiao Beta Code: maqhtia/w

English (LSJ)

Desiderat.,

   A wish to become a disciple, wish to learn, Ar.Nu.183, Ps.- Luc.Philopatr.14, AP15.38 (Cometas).

Greek (Liddell-Scott)

μᾰθητιάω: ἐφετικὸν τοῦ μανθάνω, ἐπιθυμῶ νὰ γείνω μαθητής, Ἀριστοφ. Νεφ. 183, κτλ. II. παρὰ μεταγεν.= μαθητεύω, Ἀνθ. Π. 15. 38.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 avoir le désir d’apprendre;
2 être disciple.
Étymologie: μαθητής.