μετακρούω: Difference between revisions

From LSJ

κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue

Source
(6_22)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μετακρούω''': ὠθῶ εἰς [[ἄλλην]] θέσιν (ἐξυπακ. τὴν ναῦν)· μεταφ., [[μεταβάλλω]] γνώμην, Πλούτ. 2. 1069C.
|lstext='''μετακρούω''': ὠθῶ εἰς [[ἄλλην]] θέσιν (ἐξυπακ. τὴν ναῦν)· μεταφ., [[μεταβάλλω]] γνώμην, Πλούτ. 2. 1069C.
}}
{{bailly
|btext=(<i>s.e.</i> τὴν ναῦν) pousser le navire en arrière, virer de bord ; <i>fig.</i> changer d’avis.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[κρούω]].
}}
}}

Revision as of 20:02, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετακρούω Medium diacritics: μετακρούω Low diacritics: μετακρούω Capitals: ΜΕΤΑΚΡΟΥΩ
Transliteration A: metakroúō Transliteration B: metakrouō Transliteration C: metakroyo Beta Code: metakrou/w

English (LSJ)

   A push into another position (sc. τὴν ναῦν): metaph., change one's opinion, v. l. in Plu.2.1069c.

German (Pape)

[Seite 148] (s. κρούω), zurückstoßen, Sp. (abs., sc. τὴν ναῦν), übertr., seine Meinung ändern, Plut. adv. Stoic. 22.

Greek (Liddell-Scott)

μετακρούω: ὠθῶ εἰς ἄλλην θέσιν (ἐξυπακ. τὴν ναῦν)· μεταφ., μεταβάλλω γνώμην, Πλούτ. 2. 1069C.

French (Bailly abrégé)

(s.e. τὴν ναῦν) pousser le navire en arrière, virer de bord ; fig. changer d’avis.
Étymologie: μετά, κρούω.