πολυκήτης: Difference between revisions
From LSJ
Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein
(6_7) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολῠκήτης''': -ες, [[πλήρης]] κητῶν, τεράτων, [[Νεῖλος]] Θεόκρ. 17. 98. | |lstext='''πολῠκήτης''': -ες, [[πλήρης]] κητῶν, τεράτων, [[Νεῖλος]] Θεόκρ. 17. 98. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης, ες :<br />abondant en poissons monstrueux.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[κῆτος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:07, 9 August 2017
English (LSJ)
ες,
A full of monsters, Νεῖλος Theoc.17.98.
German (Pape)
[Seite 664] ες, mit vielen Seeungeheuern, großen Seefischen, Theocr. 17, 98.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠκήτης: -ες, πλήρης κητῶν, τεράτων, Νεῖλος Θεόκρ. 17. 98.
French (Bailly abrégé)
ης, ες :
abondant en poissons monstrueux.
Étymologie: πολύς, κῆτος.