φιλοπευθής: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
(6_7)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοπευθής''': -ές, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἐρωτᾷ, [[περίεργος]], Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 42· τὸ φ. Πλούτ. 2. 515F.
|lstext='''φῐλοπευθής''': -ές, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἐρωτᾷ, [[περίεργος]], Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 42· τὸ φ. Πλούτ. 2. 515F.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui aime à savoir <i>ou</i> à questionner, curieux ; τὸ φιλοπευθές la curiosité.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[πυνθάνομαι]].
}}
}}

Revision as of 20:10, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοπευθής Medium diacritics: φιλοπευθής Low diacritics: φιλοπευθής Capitals: ΦΙΛΟΠΕΥΘΗΣ
Transliteration A: philopeuthḗs Transliteration B: philopeuthēs Transliteration C: filopefthis Beta Code: filopeuqh/s

English (LSJ)

ές,

   A fond of inquiring, curious, φύσει φ. ἄνθρωπος S.E.M.1.42; τὸ φ. Plu.2.515f.

German (Pape)

[Seite 1283] ές, gern, oft fragend, fraglustig, neugierig; S. Emp. adv. gramm. 42; Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοπευθής: -ές, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἐρωτᾷ, περίεργος, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 42· τὸ φ. Πλούτ. 2. 515F.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui aime à savoir ou à questionner, curieux ; τὸ φιλοπευθές la curiosité.
Étymologie: φίλος, πυνθάνομαι.