φιλοτροφέω: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(6_4)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοτροφέω''': ἀγαπῶ νὰ [[τρέφω]] (δηλ. ζῷα), φιλ. κύνας Πλούτ. 2. 684D. ― Παθ., [[καλῶς]] τρέφομαι, παχύνομαι, Ἑξαπλ. (Α΄ Βασιλ. ΚΗ΄, 24).
|lstext='''φῐλοτροφέω''': ἀγαπῶ νὰ [[τρέφω]] (δηλ. ζῷα), φιλ. κύνας Πλούτ. 2. 684D. ― Παθ., [[καλῶς]] τρέφομαι, παχύνομαι, Ἑξαπλ. (Α΄ Βασιλ. ΚΗ΄, 24).
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />aimer à nourrir, à entretenir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[τρέφω]].
}}
}}

Revision as of 20:12, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοτροφέω Medium diacritics: φιλοτροφέω Low diacritics: φιλοτροφέω Capitals: ΦΙΛΟΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: philotrophéō Transliteration B: philotropheō Transliteration C: filotrofeo Beta Code: filotrofe/w

English (LSJ)

   A to be fond of feeding or keeping, φ. κύνας Plu.2.685d:— Pass., to be well fed, fatted, Sm.1 Ki.28.24.

German (Pape)

[Seite 1288] gern nähren, halten, κύνας Plut. Symp. 5, 10, 4.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοτροφέω: ἀγαπῶ νὰ τρέφω (δηλ. ζῷα), φιλ. κύνας Πλούτ. 2. 684D. ― Παθ., καλῶς τρέφομαι, παχύνομαι, Ἑξαπλ. (Α΄ Βασιλ. ΚΗ΄, 24).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aimer à nourrir, à entretenir, acc..
Étymologie: φίλος, τρέφω.