refuse: Difference between revisions
ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language
mNo edit summary |
(6_14) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
P. and V. [[χλῆδος]], ὁ (Dem. 1278, Aesch., ''Frag.''). V. καθάρματα, τά. | P. and V. [[χλῆδος]], ὁ (Dem. 1278, Aesch., ''Frag.''). V. καθάρματα, τά. | ||
Used Met., of persons: Ar. and P. [[κάθαρμα]], τό, [[περίτριμμα]], τό. | Used Met., of persons: Ar. and P. [[κάθαρμα]], τό, [[περίτριμμα]], τό. | ||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>rĕfūsē</b>: adv. [[refusus]],<br /><b>I</b> overflowingly; comp.: refusius egesta [[humus]], i. e. mellowed or loosened by digging and fermenting, Col. 4, 1, 3 dub. (others [[read]]: [[refusus]] ex egestā [[humo]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:00, 13 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Decline: P. and V. οὐ δέχεσθαι, ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι, ἀναίνεσθαι (Dem. and Plat. but rare P.), ἀρνεῖσθαι (Dem. 319), ἀπαρνεῖσθαι (Thuc. 6, 56), Ar. and P. οὐκ ἀποδέχεσθαι; see also reject. Avoid: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), εὐλαβεῖσθαι; see avoid. Refuse an invitation: P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.). cf. Ar., Ran. 508). Refuse to give: P. and V. φθονεῖν (gen. V. also acc.). Lo I stretch forth my hand and nothing shall be refused: V. ἰδοὺ προτείνω, κουδὲν ἀντειρήσεται (Soph., Trach. 1184). The ship shall take you and shall not be refused: V. ἡ ναῦς γὰρ ἄξει κοὐκ ἀπαρνηθήσεται (Soph., Phil. 527). Do not refuse when we are begging our first favour: P. μὴ . . . ἡμῶν τήν γε πρώτην αἰτησάντων χάριν ἀπαρνηθεὶς γένῃ (Plat., Soph. 217C). Refuse to (with infin.); Ar. and P. οὐκ ἐθέλειν, Ar. and V. οὐ θέλειν, V. ἀναίνεσθαι. Do not refuse to answer me this: P. μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο (Plat., Gorg. 489A). Come to my house early to-morrow and don't refuse: P. αὔριον ἕωθεν ἀφίκου οἴκαδε καὶ μὴ ἄλλως ποιήσῃς (Plat., Lach. 201B; cf. Ar., Av. 133).
subs.
P. and V. χλῆδος, ὁ (Dem. 1278, Aesch., Frag.). V. καθάρματα, τά. Used Met., of persons: Ar. and P. κάθαρμα, τό, περίτριμμα, τό.
Latin > English (Lewis & Short)
rĕfūsē: adv. refusus,
I overflowingly; comp.: refusius egesta humus, i. e. mellowed or loosened by digging and fermenting, Col. 4, 1, 3 dub. (others read: refusus ex egestā humo).