procello: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in labor — even Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
(6_13)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō-cello</b>: ĕre, v. a. cf.: [[percello]], [[procella]], [[celer]],<br /><b>I</b> to [[throw]] or [[cast]] [[down]] (anteclass.): [[procello]], [[περιτρέπω]]>, Gloss. Philox.: procellunt [[sese]] in mensam, i. e. [[lie]] [[down]] (at [[table]]), Plaut. Mil. 3, 1, 167 Ritschl N. cr.; cf.: procellunt, procumbunt, Paul. ex Fest. p. 225 Müll.
|lshtext=<b>prō-cello</b>: ĕre, v. a. cf.: [[percello]], [[procella]], [[celer]],<br /><b>I</b> to [[throw]] or [[cast]] [[down]] (anteclass.): [[procello]], [[περιτρέπω]], Gloss. Philox.: procellunt [[sese]] in mensam, i. e. [[lie]] [[down]] (at [[table]]), Plaut. Mil. 3, 1, 167 Ritschl N. cr.; cf.: procellunt, procumbunt, Paul. ex Fest. p. 225 Müll.
}}
}}

Revision as of 09:34, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prō-cello: ĕre, v. a. cf.: percello, procella, celer,
I to throw or cast down (anteclass.): procello, περιτρέπω, Gloss. Philox.: procellunt sese in mensam, i. e. lie down (at table), Plaut. Mil. 3, 1, 167 Ritschl N. cr.; cf.: procellunt, procumbunt, Paul. ex Fest. p. 225 Müll.