aequoreus: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aequŏrĕus</b>: a, um, adj. [[aequor]],<br /><b>I</b> of or pertaining to the [[sea]] ([[only]] [[poet]].): rex, [[Neptune]], Ov. M. 8, 604: [[Britanni]], the Britons surrounded by the [[sea]], id. ib. 15, 753: [[genus]], the [[ocean]] [[kind]], [[fish]], Verg. G. 3, 243: aquae, Mart. 10, 51 al.
|lshtext=<b>aequŏrĕus</b>: a, um, adj. [[aequor]],<br /><b>I</b> of or pertaining to the [[sea]] ([[only]] [[poet]].): rex, [[Neptune]], Ov. M. 8, 604: [[Britanni]], the Britons surrounded by the [[sea]], id. ib. 15, 753: [[genus]], the [[ocean]] [[kind]], [[fish]], Verg. G. 3, 243: aquae, Mart. 10, 51 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>æquŏrĕus</b>,¹¹ a, um, marin, maritime : Ov. M. 8, 604 ; Virg. G. 3, 243 ; Mart. 10, 51, 8.
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aequŏrĕus: a, um, adj. aequor,
I of or pertaining to the sea (only poet.): rex, Neptune, Ov. M. 8, 604: Britanni, the Britons surrounded by the sea, id. ib. 15, 753: genus, the ocean kind, fish, Verg. G. 3, 243: aquae, Mart. 10, 51 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

æquŏrĕus,¹¹ a, um, marin, maritime : Ov. M. 8, 604 ; Virg. G. 3, 243 ; Mart. 10, 51, 8.