Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

argutulus: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>argūtŭlus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj. [[dim]]. [id.]. *<br /><b>I</b> A [[little]] [[noisy]], [[talkative]], or [[loquacious]] (v. [[argutus]], A. 2. a.): [[famula]], App. M. 1, p. 117, 20.—<br /><b>II</b> Somewhat [[subtle]], [[acute]], [[keen]] (v. [[argutus]], B. 1.): libri, Cic. Att. 13, 18.
|lshtext=<b>argūtŭlus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj. [[dim]]. [id.]. *<br /><b>I</b> A [[little]] [[noisy]], [[talkative]], or [[loquacious]] (v. [[argutus]], A. 2. a.): [[famula]], App. M. 1, p. 117, 20.—<br /><b>II</b> Somewhat [[subtle]], [[acute]], [[keen]] (v. [[argutus]], B. 1.): libri, Cic. Att. 13, 18.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>argūtŭlus</b>, a, um, assez piquant : Apul. M. 2, 6 || quelque peu subtil : Cic. Att. 13, 18.
}}
}}

Revision as of 06:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

argūtŭlus: a, um,
I adj. dim. [id.]. *
I A little noisy, talkative, or loquacious (v. argutus, A. 2. a.): famula, App. M. 1, p. 117, 20.—
II Somewhat subtle, acute, keen (v. argutus, B. 1.): libri, Cic. Att. 13, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

argūtŭlus, a, um, assez piquant : Apul. M. 2, 6