atramentum: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ οἴστρου ἀεὶ ἑλκομένη ψυχή → a soul always dragged along by the fury of passion

Source
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ātrāmentum</b>: i, n. [[ater]],<br /><b>I</b> [[any]] [[black]] [[liquid]]: sepiae, Cic. N D. 2, 50, 127.<br /><b>I</b> Writing-[[ink]], [[ink]]; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called [[atramentum]] [[librarium]]: calamo et atramento temperato, Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6: per [[atramentum]] et calamum scribere, Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—<br /><b>II</b> A [[black]] [[pigment]] or [[color]], Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a [[fine]], [[dark]] [[varnish]], lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, [[India]] or China [[ink]], id. 35, 6, 25, § 43.—<br /><b>III</b> A blacking for coloring [[leather]]: [[atramentum]] sutorium, Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin.—<br /> In [[comic]] [[language]]: Sc. Unā operā [[ebur]] atramento candefacere postulas. Phil. Lepide [[dictum]] de atramento [[atque]] ebore, i. e. [[you]] [[require]] [[something]] [[impossible]], Plaut. Most. 1, 3, 102.
|lshtext=<b>ātrāmentum</b>: i, n. [[ater]],<br /><b>I</b> [[any]] [[black]] [[liquid]]: sepiae, Cic. N D. 2, 50, 127.<br /><b>I</b> Writing-[[ink]], [[ink]]; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called [[atramentum]] [[librarium]]: calamo et atramento temperato, Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6: per [[atramentum]] et calamum scribere, Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—<br /><b>II</b> A [[black]] [[pigment]] or [[color]], Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a [[fine]], [[dark]] [[varnish]], lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, [[India]] or China [[ink]], id. 35, 6, 25, § 43.—<br /><b>III</b> A blacking for coloring [[leather]]: [[atramentum]] sutorium, Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin.—<br /> In [[comic]] [[language]]: Sc. Unā operā [[ebur]] atramento candefacere postulas. Phil. Lepide [[dictum]] de atramento [[atque]] ebore, i. e. [[you]] [[require]] [[something]] [[impossible]], Plaut. Most. 1, 3, 102.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ātrāmentum</b>,¹³ ī, n. ([[ater]]),<br /><b>1</b> noir en [[liquide]], noir en couleur : atramenti effusione sepiæ se tutantur Cic. Nat. 2, 127, les sèches se protègent par l’émission d’un [[liquide]] noir ; sutorium Cic. Fam. 9, 21, 3, noir de cordonnier, cf. Plin. 34, 123 ; Cels. Med. 5, 1<br /><b>2</b> encre : Cic. Q. 2, 14, 1 ; Hor. Ep. 2, 1, 236 || peinture noire : Vitr. Arch. 7, 10, 1, etc.
}}
}}

Revision as of 06:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ātrāmentum: i, n. ater,
I any black liquid: sepiae, Cic. N D. 2, 50, 127.
I Writing-ink, ink; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called atramentum librarium: calamo et atramento temperato, Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6: per atramentum et calamum scribere, Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—
II A black pigment or color, Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a fine, dark varnish, lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, India or China ink, id. 35, 6, 25, § 43.—
III A blacking for coloring leather: atramentum sutorium, Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin.—
In comic language: Sc. Unā operā ebur atramento candefacere postulas. Phil. Lepide dictum de atramento atque ebore, i. e. you require something impossible, Plaut. Most. 1, 3, 102.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ātrāmentum,¹³ ī, n. (ater),
1 noir en liquide, noir en couleur : atramenti effusione sepiæ se tutantur Cic. Nat. 2, 127, les sèches se protègent par l’émission d’un liquide noir ; sutorium Cic. Fam. 9, 21, 3, noir de cordonnier, cf. Plin. 34, 123 ; Cels. Med. 5, 1
2 encre : Cic. Q. 2, 14, 1 ; Hor. Ep. 2, 1, 236