honoratus: Difference between revisions

From LSJ

τῆς δ' ἀρετῆς ἱδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθηκαν ἀθάνατοι (Hesiod, Works and Days 289) → But between us and Goodness the gods have placed the sweat of our brows

Source
(6_7)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hŏnōrātus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[honoro]].
|lshtext=<b>hŏnōrātus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[honoro]].
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>hŏnōrātus</b>,¹¹ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[honoro]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> honoré, estimé : [[Dionysius]] [[apud]] me honoratior fuit [[quam]] [[apud]] Scipionem Panætius Cic. Att. 9, 12, 2, [[Dionysius]] fut [[plus]] en honneur auprès de moi que Panétius auprès de Scipion, cf. Cic. CM 63 ; præfectura [[non]] [[tam]] honorata Cic. Planc. 19, préfecture de moindre prestige ; honoratissimum [[decretum]] Liv. 27, 10, 6, décret le [[plus]] rempli d’hommages officiels ; <b> b)</b> [le [[plus]] souvent] qui a été ou qui [[est]] revêtu des charges publiques [chose qui, surtout à Rome, conférait le [[plus]] d’honneur] : clari et honorati viri Cic. CM 22, hommes illustres et occupant les magistratures de l’État ; ([[Thucydides]]) [[honoratus]] et [[nobilis]] Cic. Or. 32, (Thucydide) investi de fonctions publiques et ayant une [[grande]] notoriété ; honoratissima [[imago]] Liv. 3, 58, 2, portrait d’ancêtre le [[plus]] chargé d’honneurs [magistratures exercées par le personnage vivant].
}}
}}

Revision as of 06:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hŏnōrātus: a, um, Part. and P. a., from honoro.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) hŏnōrātus,¹¹ a, um,
1 part. de honoro
2 adjt, a) honoré, estimé : Dionysius apud me honoratior fuit quam apud Scipionem Panætius Cic. Att. 9, 12, 2, Dionysius fut plus en honneur auprès de moi que Panétius auprès de Scipion, cf. Cic. CM 63 ; præfectura non tam honorata Cic. Planc. 19, préfecture de moindre prestige ; honoratissimum decretum Liv. 27, 10, 6, décret le plus rempli d’hommages officiels ; b) [le plus souvent] qui a été ou qui est revêtu des charges publiques [chose qui, surtout à Rome, conférait le plus d’honneur] : clari et honorati viri Cic. CM 22, hommes illustres et occupant les magistratures de l’État ; (Thucydides) honoratus et nobilis Cic. Or. 32, (Thucydide) investi de fonctions publiques et ayant une grande notoriété ; honoratissima imago Liv. 3, 58, 2, portrait d’ancêtre le plus chargé d’honneurs [magistratures exercées par le personnage vivant].