monstratio: Difference between revisions

From LSJ

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>monstrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a showing, [[direction]] ([[only]] in Terence and Vitruv.): [[defessus]] [[sum]] ambulando: ut, Syre, te cum tuā Monstratione [[magnus]] perdat [[Juppiter]], [[direction]], Ter. Ad. 4, 6, 1: [[solers]] et expedita [[monstratio]], [[indication]], [[hint]], Vitr. 6, 1, 12.
|lshtext=<b>monstrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a showing, [[direction]] ([[only]] in Terence and Vitruv.): [[defessus]] [[sum]] ambulando: ut, Syre, te cum tuā Monstratione [[magnus]] perdat [[Juppiter]], [[direction]], Ter. Ad. 4, 6, 1: [[solers]] et expedita [[monstratio]], [[indication]], [[hint]], Vitr. 6, 1, 12.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mōnstrātĭō</b>, ōnis, f. ([[monstro]]), action de montrer [le chemin] : Ter. Ad. 71 || indication : Vitr. Arch. 6, 1, 12.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

monstrātĭo: ōnis, f. id.,
I a showing, direction (only in Terence and Vitruv.): defessus sum ambulando: ut, Syre, te cum tuā Monstratione magnus perdat Juppiter, direction, Ter. Ad. 4, 6, 1: solers et expedita monstratio, indication, hint, Vitr. 6, 1, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōnstrātĭō, ōnis, f. (monstro), action de montrer [le chemin] : Ter. Ad. 71