Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

conterreo: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεύθερον φύλαττε τὸν σαυτοῦ τρόπον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Die Freiheit wahre deiner eignen Lebensart

Menander, Monostichoi, 144
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-terrĕo</b>: ŭi, ĭtum, 2,<br /><b>I</b> v. a., to [[terrify]] [[greatly]], to [[frighten]] (not freq. [[before]] the Aug. per.; esp. freq. in Livy); constr. [[with]] abl. or absol.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: pectora vulgi metu, * Lucr. 2, 623: loquacitatem nostram vultu ipso aspectuque, * Cic. de Or. 1, 49, 214; cf. Verg. A. 3, 597: cervum [[subito]] vocibus venantum, Phaedr. 1, 12, 7: [[atrox]] [[ingenium]] eo [[facto]] (opp. accendere), Liv. 3, 11, 9; cf.: animos eā re (opp. irritare), id. 40, 39, 2: eos seditioso clamore, id. 2, 39, 9: periculo, id. 2, 12, 12: atrocitate poenae, Suet. Dom. 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Without abl.: qui [[praeter]] Nioben unam conterruit omnes, Ov. M. 6, 287: insolitos ejus [[tumultus]] equos, Liv. 10, 28, 9: major [[solito]] [[apparatus]] [[praecipue]] conterruit Campanos, ne ab obsidione Capuae [[bellum]] ejus anni Romani inciperent, id. 24, 12, 1; Suet. Ner. 6; 49 al.
|lshtext=<b>con-terrĕo</b>: ŭi, ĭtum, 2,<br /><b>I</b> v. a., to [[terrify]] [[greatly]], to [[frighten]] (not freq. [[before]] the Aug. per.; esp. freq. in Livy); constr. [[with]] abl. or absol.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: pectora vulgi metu, * Lucr. 2, 623: loquacitatem nostram vultu ipso aspectuque, * Cic. de Or. 1, 49, 214; cf. Verg. A. 3, 597: cervum [[subito]] vocibus venantum, Phaedr. 1, 12, 7: [[atrox]] [[ingenium]] eo [[facto]] (opp. accendere), Liv. 3, 11, 9; cf.: animos eā re (opp. irritare), id. 40, 39, 2: eos seditioso clamore, id. 2, 39, 9: periculo, id. 2, 12, 12: atrocitate poenae, Suet. Dom. 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Without abl.: qui [[praeter]] Nioben unam conterruit omnes, Ov. M. 6, 287: insolitos ejus [[tumultus]] equos, Liv. 10, 28, 9: major [[solito]] [[apparatus]] [[praecipue]] conterruit Campanos, ne ab obsidione Capuae [[bellum]] ejus anni Romani inciperent, id. 24, 12, 1; Suet. Ner. 6; 49 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>conterrĕō</b>,¹¹ ŭī, ĭtum, ēre, tr., frapper de terreur, épouvanter : Cic. de Or. 1, 214 ; Liv. 3, 11, 9.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-terrĕo: ŭi, ĭtum, 2,
I v. a., to terrify greatly, to frighten (not freq. before the Aug. per.; esp. freq. in Livy); constr. with abl. or absol.
   (a)    With abl.: pectora vulgi metu, * Lucr. 2, 623: loquacitatem nostram vultu ipso aspectuque, * Cic. de Or. 1, 49, 214; cf. Verg. A. 3, 597: cervum subito vocibus venantum, Phaedr. 1, 12, 7: atrox ingenium eo facto (opp. accendere), Liv. 3, 11, 9; cf.: animos eā re (opp. irritare), id. 40, 39, 2: eos seditioso clamore, id. 2, 39, 9: periculo, id. 2, 12, 12: atrocitate poenae, Suet. Dom. 11.—
   (b)    Without abl.: qui praeter Nioben unam conterruit omnes, Ov. M. 6, 287: insolitos ejus tumultus equos, Liv. 10, 28, 9: major solito apparatus praecipue conterruit Campanos, ne ab obsidione Capuae bellum ejus anni Romani inciperent, id. 24, 12, 1; Suet. Ner. 6; 49 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conterrĕō,¹¹ ŭī, ĭtum, ēre, tr., frapper de terreur, épouvanter : Cic. de Or. 1, 214 ; Liv. 3, 11, 9.