atrox
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
Latin > English
atrox atrocis (gen.), atrocior -or -us, atrocissimus -a -um ADJ :: fierce, savage, bloody; heinous, cruel; severe; terrible, frightening, dreadful
Latin > English (Lewis & Short)
ā̆trox: ōcis, adj. from ater, as ferox from ferus, velox from velum. Atrocem hoc est asperum, crudelem, quod qui atro vultu sunt, asperitatem ac saevitiam prae se ferunt, Perott.; cf. Doed. Syn. I. p. 38 sq.,
I dark, gloomy, frowning, horrible, hideous, frightful, dreadful; and trop., savage, cruel, fierce, atrocious, harsh, severe, unyielding (of persons and things; while saevus is used only of persons; v. Doed. as cited supra; very freq. and class.): exta, Naev. ap. Non. p. 76, 6: (fortunam) insanam esse aiunt, quia atrox, incerta, instabilisque sit, Pac. ap. Auct. ad Her. 2, 23 (Trag. Rel. p. 125 Rib.): sic Multi, animus quorum atroci vinctus malitiā est, Att., Trag. Rel. p. 141 Rib.: re atroci percitus, Ter. Hec. 3, 3, 17: res tam scelesta, tam atrox, tam nefaria credi non potest, Cic. Rosc. Am. 22, 62: saevissimi domini atrocissima effigies, Plin. Pan. 52 fin.: Agrippina semper atrox, always gloomy, Tac. A. 4, 52; 2, 57: filia longo dolore atrox, wild, id. ib. 16, 10: hiems, severe, Plin. 18, 35, 80, § 353: nox, Tac. A. 4, 50: tempestas, id. ib. 11, 31: flagrantis hora Caniculae, Hor. C. 3, 13, 9: atrocissimae litterae, Cic. Fam. 9, 25, 3: bellum magnum et atrox, Sall. J. 5, 1: facinus, Liv. 1, 26: non alia ante pugna atrocior, id. 1, 27: periculum atrox, dreadful, id. 33, 5; so, negotium, Sall. C. 29, 2: imperium (Manlii), harsh, Liv. 8, 7: odium, violent, Ov. M. 9, 275 et saep.—Of discourse, violent, bitter: tunc admiscere huic generi orationis vehementi atque atroci genus illud alterum ... lenitatis et mansuetudinis, Cic. de Or. 2, 49, 200: Summa concitandi adfectūs accusatori in hoc est, ut id, quod objecit, aut quam atrocissimum aut etiam quam maxime miserabile esse videatur, Quint. 6, 1, 15: peroratio, Plin. 27, 2, 2, § 4: et cuncta terrarum subacta Praeter atrocem animum Catonis, stern, unyielding, Hor. C. 2, 1, 24: fides (Reguli), Sil. 6, 378; so, virtus, id. 13, 369: ut verba atroci (i. e. rigido) stilo effoderent, Petr. 4, 3.—Hence of that which is fixed, certain, invincible: occisa est haec res, nisi reperio atrocem mi aliquam astutiam, Plaut. Capt. 3, 4, 7 Lind. (perh. the figure is here drawn from the contest; the atrox pugna and atrox astutia are ludicrously contrasted with occidit res, the cause had been lost, if I had not come to the rescue with powerful art).—Adv.: atrōcĭter, violently, fiercely, cruelly, harshly (only in prose): atrociter minitari, Cic. Verr. 2, 5, 62: fit aliquid, id. Rosc. Am. 53 fin.: dicere, id. Or. 17, 56: agitare rem publicam, Sall. J. 37, 1: invehi in aliquem, Liv. 3, 9: deferre crimen, Tac. A. 13, 19 fin.: multa facere, Suet. Tib. 59 al. —Comp.: atrocius in aliquem saevire, Liv. 42, 8; Tac. H. 1, 2; 2, 56: atrocius accipere labores itinerum, reluctantly, id. ib. 1, 23.— Sup.: de ambitu atrocissime agere in senatu, Cic. ad Q. Fr. 2, 16: leges atrocissime exercere, Suet. Tib. 58.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ătrōx,⁹ ōcis (ater),
1 atroce, cruel, affreux : res tam scelesta, tam atrox, tam nefaria credi non potest Cic. Amer. 62, on ne peut croire à la réalité d’un fait si criminel, si atroce, si impie ; tempestas Liv. 21, 58, 3, tempête affreuse ; cædes Liv. 7, 15, 7 ( Cic. Tull. 1 ), carnage affreux ; valetudo Tac. Ann. 3, 64, maladie dangereuse
2 farouche, dur, inflexible, opiniâtre : cuncta terrarum subacta præter atrocem animum Catonis Hor. O. 2, 1, 24, tout l’univers soumis excepté l’âme indomptable de Caton ; invidia Liv. 1, 51, 9, animosité violente ; (Poppæa) odio, metu atrox Tac. Ann. 14, 61, (Poppée) rendue farouche par la haine, par la crainte ; atrox odii Tac. Ann. 12, 22, implacable dans sa haine ; oratio tristis, atrox Liv. 28, 29, 5, discours dur, impitoyable || [style] violent : Cic. de Or. 2, 200 ; Or. 64.
Latin > German (Georges)
atrox, trōcis, Adi. m. Compar. u. Superl. (v. ater, wie ferox v. ferus), »sich schwarz, d.i. Unheil drohend, zeigend« = gräßlich, unheilvoll, Unheil bringend, greulich, scheußlich, schauderhaft, furchtbar, schrecklich, I) eig.: exta, Naev. b. Pun. fr.: res scelesta, atrox, nefaria, Cic.: atroces res (Ggstz. mites), Quint.: atr. facinus, caedes, Liv.: nihil umquam atrox ausus, Eutr.: m. 2. Sup., illa species quam atrox visu, Nazar. pan. 22, 4. – v. Krieg, Kampf, Gefahr u.a. Übeln, gräßlich, grimmig, blutig, mörderisch, schrecklich usw., bellum, Sall.: proelium, pugna, certamen, Liv.: periculum, Liv.: valetudo, schwere Krankheit, Tac. – v. der Jahreszeit, v. dem Wetter usw., wie unser gräßlich, schauderhaft, fürchterlich, hora flagrantis Caniculae, Hor.: aestas, Claud.: hiems (Ggstz. clemens hiems), Col. u. Plin.: tempestas (Ungewitter), Liv.: nox nimbo atrox, Tac. – von Befehlen, Nachrichten usw., gräßlich, Schrecken erregend, Unheil drohend (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 15, 22), imperium, Liv.: edicta, Tac.: responsum, Liv.: nuntii, Tac.: rumor, Tac.: mendacium, Tac.: atrocissimae litterae, Schreckenspost, Cic. – von der Rede, in drohendem od. strengem, schneidendem Tone abgefaßt, schneidend, drohend, wütend (s. Heräus Tac. hist. 2, 40, 8), vehemens atque atrox orationis genus (Ggstz. alterum genus lenitatis et mansuetudinis), Cic.: peroratio in alcis digitum, Plin.: mandata, Tac.: n. pl. subst., haec vulgus, proceres atrociora, führten noch drohendere Reden, Tac. hist. 5, 25. – II) übtr., v. leb. Wesen, deren Charakter usw., gräßlich, gefährlich, grimmig, unbändig, wild, trotzig, unbarmherzig (Ggstz. clemens), contio, Liv.: Medea, Quint.: Agrippina semper atrox, Tac.: filia longo dolore atrox, empört, Tac.: atr. ingenium (Sinn), Liv.: atr. malitia, Pacuv. fr.: saevissimi principis atrocissima effigies, Plin. pan.: m. Genet., atrox odii (in ihrem Hasse) Agrippina, Tac. ann. 12, 22: m. ad u. Gerund., negat ullum atrocius esse animal ad conficiendum hominem in aqua, Plin. 9, 91. – u. trotzig = fest, unbeugsam, animus Catonis, Hor.: confidentia, Pacuv. fr.: fides, virtus, Sil.: odium in prole paternum exercebat atrox, Ov. – / Bei spät. Dichtern auch ātrox gemessen, s. Sen. Troad. 298 (292); Thyest. 745. – Spätlat., atrox pix = atra pix (?), Pelag. vet. 26. p. 89.
Latin > Chinese
atrox, ocis. adj. c. s. :: 兇者。不仁者。野。Atroces litterae 辱人之書信。— odii 大恨。— animus 剛直心腸。Atrocia exta 未煮之臟。