plagium: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(6_12)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>plăgĭum</b>: ii, n.,<br /><b>I</b> [[man]]-[[stealing]], [[kidnapping]], the [[selling]] of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.
|lshtext=<b>plăgĭum</b>: ii, n.,<br /><b>I</b> [[man]]-[[stealing]], [[kidnapping]], the [[selling]] of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>plăgĭum</b>, ĭī, n. ([[πλάγιος]]), [[plagium]] [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.
}}
}}

Revision as of 06:48, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

plăgĭum: ii, n.,
I man-stealing, kidnapping, the selling of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăgĭum, ĭī, n. (πλάγιος), plagium [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.