convador: Difference between revisions
From LSJ
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-vādor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep., to [[bind]] one to [[appear]] in [[court]] by giving [[surely]]; [[facete]]: ubi tu es, qui me convadatus Veneriis vadimoniis, cited me to the [[court]] of [[Venus]], i. e. made an [[appointment]] [[with]] me, Plaut. Curc. 1, 3, 5. | |lshtext=<b>con-vādor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep., to [[bind]] one to [[appear]] in [[court]] by giving [[surely]]; [[facete]]: ubi tu es, qui me convadatus Veneriis vadimoniis, cited me to the [[court]] of [[Venus]], i. e. made an [[appointment]] [[with]] me, Plaut. Curc. 1, 3, 5. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>convădor</b>,¹⁶ ātus sum, ārī, tr., [[citer]] à comparaître : [= donner rendez-vous] Pl. Curc. 161. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
con-vādor: ātus, 1,
I v. dep., to bind one to appear in court by giving surely; facete: ubi tu es, qui me convadatus Veneriis vadimoniis, cited me to the court of Venus, i. e. made an appointment with me, Plaut. Curc. 1, 3, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
convădor,¹⁶ ātus sum, ārī, tr., citer à comparaître : [= donner rendez-vous] Pl. Curc. 161.