cultio: Difference between revisions
From LSJ
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(6_4) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cultĭo</b>: ōnis, f. 1. [[colo]].<br /><b>I</b> Agri, a [[cultivation]], [[preparation]] of [[ground]], [[agriculture]], Cic. Sen. 16, 57; id. Verr. 2, 3, 97, § 226 (others, less correctly, [[agricultio]] in one [[word]]; v. [[agricultio]]): cultionis [[labor]], Ambros. Fug. Saec. 8, 49.—<br /><b>II</b> (In acc. [[with]] [[colo]], II. B.) Veneration, [[reverence]], Arn. 4, p. 146; 5, p. 178. | |lshtext=<b>cultĭo</b>: ōnis, f. 1. [[colo]].<br /><b>I</b> Agri, a [[cultivation]], [[preparation]] of [[ground]], [[agriculture]], Cic. Sen. 16, 57; id. Verr. 2, 3, 97, § 226 (others, less correctly, [[agricultio]] in one [[word]]; v. [[agricultio]]): cultionis [[labor]], Ambros. Fug. Saec. 8, 49.—<br /><b>II</b> (In acc. [[with]] [[colo]], II. B.) Veneration, [[reverence]], Arn. 4, p. 146; 5, p. 178. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cultĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[colo]]), action de cultiver, culture : Cic. CM 56 || vénération, [[culte]] : Arn. 4, 27 ; 5, 30. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cultĭo: ōnis, f. 1. colo.
I Agri, a cultivation, preparation of ground, agriculture, Cic. Sen. 16, 57; id. Verr. 2, 3, 97, § 226 (others, less correctly, agricultio in one word; v. agricultio): cultionis labor, Ambros. Fug. Saec. 8, 49.—
II (In acc. with colo, II. B.) Veneration, reverence, Arn. 4, p. 146; 5, p. 178.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cultĭō,¹⁵ ōnis, f. (colo), action de cultiver, culture : Cic. CM 56