helluor: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(6_7)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hellŭor</b>: (hēluor), ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n. and a. [[helluo]], to gormandize, [[devour]] (Ciceron.; cf.: [[decoquo]], abligurio): cum Graecis jam in [[exostra]] helluabatur, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Sest. 52, 111: [[quasi]] helluari libris, si hoc verbo in tam clara re utendum est, id. Fin. 3, 2, 7: [[ille]] [[gurges]] helluatus [[tecum]] [[simul]] rei publicae [[sanguine]], id. Dom. 47, 124.!*? Helluatus as [[pass]]., Verg. Cat. 5, 11.
|lshtext=<b>hellŭor</b>: (hēluor), ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n. and a. [[helluo]], to gormandize, [[devour]] (Ciceron.; cf.: [[decoquo]], abligurio): cum Graecis jam in [[exostra]] helluabatur, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Sest. 52, 111: [[quasi]] helluari libris, si hoc verbo in tam clara re utendum est, id. Fin. 3, 2, 7: [[ille]] [[gurges]] helluatus [[tecum]] [[simul]] rei publicae [[sanguine]], id. Dom. 47, 124.!*? Helluatus as [[pass]]., Verg. Cat. 5, 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>hellŭor</b> <b>(hēlŭor)</b>, ātus sum, ārī ([[helluo]]), intr., [avec abl.] être glouton de, dévorer, engloutir : Cic. Domo 124 ; libris Cic. Fin. 3, 7, être glouton de livres || abs<sup>t</sup>] se livrer à la goinfrerie, à la débauche : Cic. Prov. 14 ; Sest. 111.
}}
}}

Revision as of 06:55, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hellŭor: (hēluor), ātus, 1,
I v. dep. n. and a. helluo, to gormandize, devour (Ciceron.; cf.: decoquo, abligurio): cum Graecis jam in exostra helluabatur, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Sest. 52, 111: quasi helluari libris, si hoc verbo in tam clara re utendum est, id. Fin. 3, 2, 7: ille gurges helluatus tecum simul rei publicae sanguine, id. Dom. 47, 124.!*? Helluatus as pass., Verg. Cat. 5, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hellŭor (hēlŭor), ātus sum, ārī (helluo), intr., [avec abl.] être glouton de, dévorer, engloutir : Cic. Domo 124 ; libris Cic. Fin. 3, 7, être glouton de livres