Massicus: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(6_10)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Massĭcus</b>: i, m. ([[with]] or [[without]] [[mons]]),<br /><b>I</b> a [[mountain]] in [[Campania]], [[celebrated]] for its [[excellent]] [[wine]], [[now]] Monte Massico: per juga Massici montis, Liv. 22, 14: vertunt felicia Baccho Massica qui rastris (sc. juga, or arbusta), Verg. A. 7, 725: in Massici radices, Cic. Agr. 2, 25, 66.—Hence, Massĭcum vīnum, or [[simply]] Mas-sĭcum, i, n., [[wine]] of the [[Massicus]], Massic [[wine]]: veteris pocula Massici, Hor. C. 1, 1, 19; 2, 7, 21: vina, id. S. 2, 4, 51: Bacchi [[umor]], Verg. G. 2, 143; 3, 526.
|lshtext=<b>Massĭcus</b>: i, m. ([[with]] or [[without]] [[mons]]),<br /><b>I</b> a [[mountain]] in [[Campania]], [[celebrated]] for its [[excellent]] [[wine]], [[now]] Monte Massico: per juga Massici montis, Liv. 22, 14: vertunt felicia Baccho Massica qui rastris (sc. juga, or arbusta), Verg. A. 7, 725: in Massici radices, Cic. Agr. 2, 25, 66.—Hence, Massĭcum vīnum, or [[simply]] Mas-sĭcum, i, n., [[wine]] of the [[Massicus]], Massic [[wine]]: veteris pocula Massici, Hor. C. 1, 1, 19; 2, 7, 21: vina, id. S. 2, 4, 51: Bacchi [[umor]], Verg. G. 2, 143; 3, 526.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Massĭcus</b>,¹⁴ ī, m. <b>(Massica</b>, ōrum, Virg. En. 7, 726 <b>)</b>, Massique [montagne célèbre pour son vin] : Cic. Agr. 2, 66 ; Liv. 22, 14 || <b>Massĭcum vīnum</b> ou <b>Massĭcum</b>, ī, n., vin du Massique : Hor. O. 1, 1, 19 ; 2, 7, 21 ; ou [[Massicus]] [[umor]] Virg. G. 2, 143.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Massĭcus: i, m. (with or without mons),
I a mountain in Campania, celebrated for its excellent wine, now Monte Massico: per juga Massici montis, Liv. 22, 14: vertunt felicia Baccho Massica qui rastris (sc. juga, or arbusta), Verg. A. 7, 725: in Massici radices, Cic. Agr. 2, 25, 66.—Hence, Massĭcum vīnum, or simply Mas-sĭcum, i, n., wine of the Massicus, Massic wine: veteris pocula Massici, Hor. C. 1, 1, 19; 2, 7, 21: vina, id. S. 2, 4, 51: Bacchi umor, Verg. G. 2, 143; 3, 526.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Massĭcus,¹⁴ ī, m. (Massica, ōrum, Virg. En. 7, 726 ), Massique [montagne célèbre pour son vin] : Cic. Agr. 2, 66 ; Liv. 22, 14