mansuefacio: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(6_10) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mansŭēfăcĭo</b>: fēci, [[factum]], 3,<br /><b>I</b> v. a.; [[pass]]. mansŭēfīo, [[factus]], fiĕri [[mansuetus]]-[[facio]], to [[make]] [[tame]], to [[tame]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: mansuefacimus animalia? indomita nascuntur, Quint. 9, 4, 5: uri assuescere ad homines et mansuefieri, ne parvuli [[quidem]] excepti, possunt, [[grow]] or [[become]] [[tame]], Caes. B. G. 6, 27: arietes feri mansuefacti, Col. 7, 2, 4: [[tigris]] [[mansuefactus]], Plin. 8, 17, 25, § 65: grues mansuefactae, id. 10, 23, 30, § 59.—Transf.: aes attritu domitum et consuetudine nitoris veluti mansuefactum, Plin. 34, 9, 20, § 97.—<br /><b>II</b> Trop., to [[make]] [[gentle]], to [[soften]], civilize, [[pacify]]: a quibus (nos) mansuefacti et exculti, *Cic. Tusc. 1, 25, 62: deposita et mansuefacta [[barbaria]], Just. 43, 4, 1: plebem, Liv. 3, 14 fin.: ferum [[ingenium]], Suet. Calig. 11. > | |lshtext=<b>mansŭēfăcĭo</b>: fēci, [[factum]], 3,<br /><b>I</b> v. a.; [[pass]]. mansŭēfīo, [[factus]], fiĕri [[mansuetus]]-[[facio]], to [[make]] [[tame]], to [[tame]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: mansuefacimus animalia? indomita nascuntur, Quint. 9, 4, 5: uri assuescere ad homines et mansuefieri, ne parvuli [[quidem]] excepti, possunt, [[grow]] or [[become]] [[tame]], Caes. B. G. 6, 27: arietes feri mansuefacti, Col. 7, 2, 4: [[tigris]] [[mansuefactus]], Plin. 8, 17, 25, § 65: grues mansuefactae, id. 10, 23, 30, § 59.—Transf.: aes attritu domitum et consuetudine nitoris veluti mansuefactum, Plin. 34, 9, 20, § 97.—<br /><b>II</b> Trop., to [[make]] [[gentle]], to [[soften]], civilize, [[pacify]]: a quibus (nos) mansuefacti et exculti, *Cic. Tusc. 1, 25, 62: deposita et mansuefacta [[barbaria]], Just. 43, 4, 1: plebem, Liv. 3, 14 fin.: ferum [[ingenium]], Suet. Calig. 11. > | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>mānsuēfăcĭō</b>,¹⁵ fēcī, [[factum]], ĕre, ([[mansues]], [[facio]]), tr., apprivoiser : Quint. 9, 4, 5 || [fig.] rendre traitable, adoucir : Liv. 3, 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:58, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mansŭēfăcĭo: fēci, factum, 3,
I v. a.; pass. mansŭēfīo, factus, fiĕri mansuetus-facio, to make tame, to tame (class.).
I Lit.: mansuefacimus animalia? indomita nascuntur, Quint. 9, 4, 5: uri assuescere ad homines et mansuefieri, ne parvuli quidem excepti, possunt, grow or become tame, Caes. B. G. 6, 27: arietes feri mansuefacti, Col. 7, 2, 4: tigris mansuefactus, Plin. 8, 17, 25, § 65: grues mansuefactae, id. 10, 23, 30, § 59.—Transf.: aes attritu domitum et consuetudine nitoris veluti mansuefactum, Plin. 34, 9, 20, § 97.—
II Trop., to make gentle, to soften, civilize, pacify: a quibus (nos) mansuefacti et exculti, *Cic. Tusc. 1, 25, 62: deposita et mansuefacta barbaria, Just. 43, 4, 1: plebem, Liv. 3, 14 fin.: ferum ingenium, Suet. Calig. 11. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
mānsuēfăcĭō,¹⁵ fēcī, factum, ĕre, (mansues, facio), tr., apprivoiser : Quint. 9, 4, 5