soften
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
appease: P. and V. πραΰνειν, Ar. and P. παραμυθεῖσθαι, V. θέλγειν (also Plato but rare P.), παρηγορεῖν, μαλθάσσειν, Ar. and V. μαλάσσειν; see soothe.
be softened: use also P. and V. τέγγεσθαι (Plato but rare P.), V. μαλθακίζεσθαι, πεπανθῆναι (1st aor. pass. of πεπαίνειν).
mitigate: P. and V. ἐπικουφίζειν, ἀπαντλεῖν (Plato), V. ἐξευμαρίζειν; see mitigate.
soften down, gloss over: Ar. and P. ὑποκορίζεσθαι; see gloss over.