Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aquaeductus: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → Sile, melius vel loquere silentio → Was besser ist als Schweigen, sage oder schweig

Menander, Monostichoi, 208
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăquæductŭs</b>, mieux <b>ăquæ ductŭs</b>, ūs, m., aqueduc : Cic. Att. 13, 6 || droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.
|gf=<b>ăquæductŭs</b>, mieux <b>ăquæ ductŭs</b>, ūs, m., aqueduc : Cic. Att. 13, 6 &#124;&#124; droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.||droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.
}}
}}

Revision as of 07:27, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăquaeductus: (ăquae ductus; also ductus ăquae, Vitr. 8, 6: ăquārum ductus, Plin. 16, 42, 81, § 224; Vitr. 8, 6, 3; and ductus ăquārum, Suet. Claud. 20), ūs, m.,
I a conveyance of water, an aqueduct, a conduit (cf.: (Appius) aquam in urbem duxit, Liv. 9, 29): De aquae ductu probe fecisti, Cic. Att. 13, 6: usque ad Collem aquae ductūs, Vulg. 2 Reg. 2, 24: fecitque aquae ductum, ib. 3 Reg. 18, 32; ib. Isa. 7, 3 al.; also, the right of conducting water to some place, Cic. Caecin. 26; cf. Dig. 8, 3, 1. On the aqueducts of Rome, v. Smith, Dict. Antiq., s. v. aquaeductus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquæductŭs, mieux ăquæ ductŭs, ūs, m., aqueduc : Cic. Att. 13, 6 || droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.