culex: Difference between revisions
Ἡ δὲ παράκαιρος ἡδονὴ τίκτει βλάβην → Tempestiva aliqua ni voluptas sit, nocet → Die Lust zur falschen Zeit gebiert nur Schadensfrust
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŭlex</b>,¹⁴ ĭcis, m., Pl. Curc. 500 et f., Pl. Cas. 239<br /><b>1</b> cousin, moustique || [fig.] [[culex]] [[cana]] Pl. Cas. 239 (en parl. d’un amoureux à cheveux blancs) || Culex, titre d’un poème attribué à Virgile<br /><b>2</b> herbe à punaises : Pall. 4, 9, 8. | |gf=<b>cŭlex</b>,¹⁴ ĭcis, m., Pl. Curc. 500 et f., Pl. Cas. 239<br /><b>1</b> cousin, moustique || [fig.] [[culex]] [[cana]] Pl. Cas. 239 (en parl. d’un amoureux à cheveux blancs) || Culex, titre d’un poème attribué à Virgile<br /><b>2</b> herbe à punaises : Pall. 4, 9, 8.||[fig.] [[culex]] [[cana]] Pl. Cas. 239 (en parl. d’un amoureux à cheveux blancs)||Culex, titre d’un poème attribué à Virgile<br /><b>2</b> herbe à punaises : Pall. 4, 9, 8. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cŭlex: ĭcis, m. (f., Plaut. Cas. 2, 3, 22),
I a gnat, midge (comprising very many species), Plin. 11, 2, 1, § 2 sq.; 11, 35, 41, § 118; 17, 27, 44, § 255; Plaut. Curc. 4, 2, 14; Lucr. 3, 391; Hor. S. 1, 5, 14; Col. 11, 3, 60; Mart. 3, 93, 9 al.—Also the title of a writing of Verg.; cf. Heyn. Verg. tom. iv. prooem.—As a term of reproach for a wanton lover, Plaut. Cas. 2, 3, 22.
culex: ĭcis, v. culix.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŭlex,¹⁴ ĭcis, m., Pl. Curc. 500 et f., Pl. Cas. 239
1 cousin, moustique || [fig.] culex cana Pl. Cas. 239 (en parl. d’un amoureux à cheveux blancs) || Culex, titre d’un poème attribué à Virgile
2 herbe à punaises : Pall. 4, 9, 8.