hamulus: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>hāmŭlus</b>, ī, m. ([[hamus]]), petit hameçon : Pl. St. 289 || instrument de chirurgie : Cels. Med. 7, 7, 4. | |gf=<b>hāmŭlus</b>, ī, m. ([[hamus]]), petit hameçon : Pl. St. 289 || instrument de chirurgie : Cels. Med. 7, 7, 4.||instrument de chirurgie : Cels. Med. 7, 7, 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:39, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
hāmŭlus: i, m.
dim. hamus,
I a small hook: piscarius, a small angle, Plaut. Stich. 2, 1, 17.—As a surgical instrument, Cels. 7, 7, 4 and 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hāmŭlus, ī, m. (hamus), petit hameçon : Pl. St. 289 || instrument de chirurgie : Cels. Med. 7, 7, 4.