luculente: Difference between revisions

From LSJ

Ὑφ' ἡδονῆς ὁ φρόνιμος οὐχ ἁλίσκεται → Sapiens non capitur deliciarum retibus → Der Weise wird nicht von der Lust gefangen gesetzt

Menander, Monostichoi, 518
(Gf-D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lūcŭlentē</b>¹⁴ ([[luculentus]]), nettement : Gell. 13, 31, 6 &#124;&#124; splendidement, excellemment : Pl. *Epid. 158 ; Merc. 424 ; Cic. Br. 76 ; [[hoc]] [[quidem]] [[sane]] [[luculente]] ut ab homine [[perito]] definiendi Cic. Off. 3, 60, réponse ma foi bien jolie, comme il fallait l’attendre d’un homme qui savait définir.||splendidement, excellemment : Pl. *Epid. 158 ; Merc. 424 ; Cic. Br. 76 ; [[hoc]] [[quidem]] [[sane]] [[luculente]] ut ab homine [[perito]] definiendi Cic. Off. 3, 60, réponse ma foi bien jolie, comme il fallait l’attendre d’un homme qui savait définir.
|gf=<b>lūcŭlentē</b>¹⁴ ([[luculentus]]), nettement : Gell. 13, 31, 6 &#124;&#124; splendidement, excellemment : Pl. *Epid. 158 ; Merc. 424 ; Cic. Br. 76 ; [[hoc]] [[quidem]] [[sane]] [[luculente]] ut ab homine [[perito]] definiendi Cic. Off. 3, 60, réponse ma foi bien jolie, comme il fallait l’attendre d’un homme qui savait définir.||splendidement, excellemment : Pl. *Epid. 158 ; Merc. 424 ; Cic. Br. 76 ; [[hoc]] [[quidem]] [[sane]] [[luculente]] ut ab homine [[perito]] definiendi Cic. Off. 3, 60, réponse ma foi bien jolie, comme il fallait l’attendre d’un homme qui savait définir.
}}
{{Georges
|georg=lūculentē, Adv. ([[luculentus]]), s tattlich, [[ansehnlich]], [[gehörig]], [[tüchtig]], a) übh., vendere, [[ganz]] [[gut]] (= [[mit]] [[Vorteil]]), Plaut.: [[ironisch]], alqm calefacere, Cic.: [[opus]] texere, Cic.: [[hoc]] [[quidem]] [[satis]] [[luculente]], das ist [[ganz]] [[gut]], das läßt [[sich]] [[hören]], Cic.: [[liber]] luc. ([[stattlich]]) [[scriptus]], Gell. 13, 31 (30), 6. – b) im [[Stil]], [[treffend]], scribere, dicere, Cic.
}}
}}

Revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lūcŭlentē: and lūcŭlenter,
I advv., v. luculentus fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lūcŭlentē¹⁴ (luculentus), nettement : Gell. 13, 31, 6 || splendidement, excellemment : Pl. *Epid. 158 ; Merc. 424 ; Cic. Br. 76 ; hoc quidem sane luculente ut ab homine perito definiendi Cic. Off. 3, 60, réponse ma foi bien jolie, comme il fallait l’attendre d’un homme qui savait définir.

Latin > German (Georges)

lūculentē, Adv. (luculentus), s tattlich, ansehnlich, gehörig, tüchtig, a) übh., vendere, ganz gut (= mit Vorteil), Plaut.: ironisch, alqm calefacere, Cic.: opus texere, Cic.: hoc quidem satis luculente, das ist ganz gut, das läßt sich hören, Cic.: liber luc. (stattlich) scriptus, Gell. 13, 31 (30), 6. – b) im Stil, treffend, scribere, dicere, Cic.