hyphear: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>hўphĕăr</b>, āris, n. ([[ὕφεαρ]]), gui : Plin. 16, 245.
|gf=<b>hўphĕăr</b>, āris, n. ([[ὕφεαρ]]), gui : Plin. 16, 245.
}}
{{Georges
|georg=hyphear, pheatos, n. ([[ὕφεαρ]]), die [[Mistel]] in Arkadien, Plin. 16, 245 sq. u.a.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hyphĕar: ăris, n., = ὕφεαρ,
I the mistletoe, Plin. 16, 44, 93, § 245 sq.; 16, 30, 52, § 120.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hўphĕăr, āris, n. (ὕφεαρ), gui : Plin. 16, 245.

Latin > German (Georges)

hyphear, pheatos, n. (ὕφεαρ), die Mistel in Arkadien, Plin. 16, 245 sq. u.a.