intercessio: Difference between revisions
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>intercessĭō</b>,¹⁰ ōnis, f. ([[intercedo]]),<br /><b>1</b> intervention, comparution : Gell. 14, 2, 7<br /><b>2</b> opposition, intercession : Cæs. C. 1, 7, 2 ; 1, 7, 3 ; Cic. Phil. 2, 6 ; Mil. 14<br /><b>3</b> médiation, entremise, intercession : Cic. Att. 1, 4, 1. | |gf=<b>intercessĭō</b>,¹⁰ ōnis, f. ([[intercedo]]),<br /><b>1</b> intervention, comparution : Gell. 14, 2, 7<br /><b>2</b> opposition, intercession : Cæs. C. 1, 7, 2 ; 1, 7, 3 ; Cic. Phil. 2, 6 ; Mil. 14<br /><b>3</b> médiation, entremise, intercession : Cic. Att. 1, 4, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=intercessio, ōnis, f. ([[intercedo]]), I) die Dazwischenkunft, das Dazukommen, Gell. 14, 2, 7. – II) übtr.: A) der [[Widerspruch]], die [[Einsprache]], Cic.: tribunicia, Tac.: intercessionem facere, Gell., remittere, Liv. – B) die Vermittlung, Cic. u.a.: [[bes]]. in Geldsachen, das Gutsagen [[für]] jmd., Cic. u.a. – C) die Vollziehung, [[spät]]. ICt. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
intercessĭo: ōnis, f. intercedo,
I a coming between, intervention.
I Lit.: testium, Gell. 14, 2, 7.—
II Transf.
A An interposition, a becoming surety for one: mea intercessio parata et est et fuit, Cic. Att. 1, 4: intercessiones pecuniarum in coitionibus candidatorum, id. Par. 6, 2.—
B A fulfilment, performance, Cod. Just. 12, 22, 1; Cod. Th. 6, 28, 4. —
C An intervention, interposition, protest on the part of a tribune of the people, who annulled a decree of the Senate by his veto: cum intercessio stultitiam intercessoris significatura sit, non rem impeditura, Cic. Agr. 2, 12: intercessionem liberam relinquere, Caes. B. C. 1, 7: remittere, Liv. 38, 54: intercessionem facere pro aliquo, Gell. 7, 19: intercessionem suam interponere, Val. Max. 6, 1, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intercessĭō,¹⁰ ōnis, f. (intercedo),
1 intervention, comparution : Gell. 14, 2, 7
2 opposition, intercession : Cæs. C. 1, 7, 2 ; 1, 7, 3 ; Cic. Phil. 2, 6 ; Mil. 14
3 médiation, entremise, intercession : Cic. Att. 1, 4, 1.
Latin > German (Georges)
intercessio, ōnis, f. (intercedo), I) die Dazwischenkunft, das Dazukommen, Gell. 14, 2, 7. – II) übtr.: A) der Widerspruch, die Einsprache, Cic.: tribunicia, Tac.: intercessionem facere, Gell., remittere, Liv. – B) die Vermittlung, Cic. u.a.: bes. in Geldsachen, das Gutsagen für jmd., Cic. u.a. – C) die Vollziehung, spät. ICt.