propense: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōpēnsē</b> ([[propensus]]), par un mouvement naturel, spontanément : Lentul. Fam. 12, 15, 3 &#124;&#124; propensius Liv. 37, 52.||propensius Liv. 37, 52.
|gf=<b>prōpēnsē</b> ([[propensus]]), par un mouvement naturel, spontanément : Lentul. Fam. 12, 15, 3 &#124;&#124; propensius Liv. 37, 52.||propensius Liv. 37, 52.
}}
{{Georges
|georg=prōpēnsē, Adv. ([[propensus]]), [[willig]], [[geneigt]], [[mit]] [[Zuneigung]], Lentul. in Cic. ep. 12, 15, 3. Heges. 1, 29, 11. – Öfter Compar. propensius, Liv. 37, 52, 6 u.a.
}}
}}

Revision as of 08:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prōpensē: adv., v. propendeo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpēnsē (propensus), par un mouvement naturel, spontanément : Lentul. Fam. 12, 15, 3 || propensius Liv. 37, 52.

Latin > German (Georges)

prōpēnsē, Adv. (propensus), willig, geneigt, mit Zuneigung, Lentul. in Cic. ep. 12, 15, 3. Heges. 1, 29, 11. – Öfter Compar. propensius, Liv. 37, 52, 6 u.a.