absolut: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
(de4_1t)
 
(de4_1)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
|dela=[[absolut]], I) an und [[für]] sich, seinem innern [[Wesen]] [[nach]]. im [[Gegensatz]] zum Relativen: [[proprius]] ([[eigentümlich]]). – [[simplex]] ([[einfach]]). – [[simpliciter]] et ex sua vi [[consideratus]] ([[einfach]] u. [[nach]] seiner in ihm liegenden [[Bedeutung]] betrachtet). – Adv.[[per]] se; simp liciter, verb. [[simpliciter]] et ex sua vi (Ggstz. [[comparate]]). – II) = [[unbedingt]], w. s. – III) = [[unumschränkt]], w. s.
}}
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=[[absolut]], I) an und [[für]] sich, seinem innern [[Wesen]] [[nach]]. im [[Gegensatz]] zum Relativen: [[proprius]] ([[eigentümlich]]). – [[simplex]] ([[einfach]]). – [[simpliciter]] et ex sua vi [[consideratus]] ([[einfach]] u. [[nach]] seiner in ihm liegenden [[Bedeutung]] betrachtet). – Adv.[[per]] se; simp liciter, verb. [[simpliciter]] et ex sua vi (Ggstz. [[comparate]]). – II) = [[unbedingt]], w. s. – III) = [[unumschränkt]], w. s.
|dela=[[absolut]], I) an und [[für]] sich, seinem innern [[Wesen]] [[nach]]. im [[Gegensatz]] zum Relativen: [[proprius]] ([[eigentümlich]]). – [[simplex]] ([[einfach]]). – [[simpliciter]] et ex sua vi [[consideratus]] ([[einfach]] u. [[nach]] seiner in ihm liegenden [[Bedeutung]] betrachtet). – Adv.[[per]] se; simp liciter, verb. [[simpliciter]] et ex sua vi (Ggstz. [[comparate]]). – II) = [[unbedingt]], w. s. – III) = [[unumschränkt]], w. s.
}}
}}

Latest revision as of 08:43, 15 August 2017

German > Latin

absolut, I) an und für sich, seinem innern Wesen nach. im Gegensatz zum Relativen: proprius (eigentümlich). – simplex (einfach). – simpliciter et ex sua vi consideratus (einfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtet). – Adv.per se; simp liciter, verb. simpliciter et ex sua vi (Ggstz. comparate). – II) = unbedingt, w. s. – III) = unumschränkt, w. s.

German > Latin

absolut, I) an und für sich, seinem innern Wesen nach. im Gegensatz zum Relativen: proprius (eigentümlich). – simplex (einfach). – simpliciter et ex sua vi consideratus (einfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtet). – Adv.per se; simp liciter, verb. simpliciter et ex sua vi (Ggstz. comparate). – II) = unbedingt, w. s. – III) = unumschränkt, w. s.