fligo: Difference between revisions
ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>flīgō</b>, īxī, īctum, ĕre, tr., heurter, frapper : Andr. d. Non. 110 ; 29 ; Acc. Tr. 22 ; 317. | |gf=<b>flīgō</b>, īxī, īctum, ĕre, tr., heurter, frapper : Andr. d. Non. 110 ; 29 ; Acc. Tr. 22 ; 317. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=flīgo, ere ([[φλίβω]]), [[schlagen]], [[anschlagen]], naves ad saxa virosque, *Lucr. 5, 999: se in terram, Liv. Andr. tr. 12. – [[bes]]. zu [[Boden]] [[schlagen]], stirpem [[funditus]] fligi, Acc. tr. 22: fligi socios, Acc. tr. 317. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:01, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
flīgo: ĕre, v. a. Gr. φλάω, φλίβω, = θλάω, θλίβω,, to crush; Lat. flagellum; cf. flagitare, Curt. Gr. Etym. p. 477,
I to strike, strike down (ante-class.): fligi affligi: ipsus se in terram saucius fligit cadens, Liv. Andron. ap. Non. 110, 29 sq. (Trag. Rel. v. 12 Rib.); so Att. ap. Non. 1. 1. (v. 317 Rib.): naves ad saxa, Lucr. 5, 1001 Lachm. N. cr. (al. lidebant or laedebant; v. Munro ad loc. 3d ed.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
flīgō, īxī, īctum, ĕre, tr., heurter, frapper : Andr. d. Non. 110 ; 29 ; Acc. Tr. 22 ; 317.
Latin > German (Georges)
flīgo, ere (φλίβω), schlagen, anschlagen, naves ad saxa virosque, *Lucr. 5, 999: se in terram, Liv. Andr. tr. 12. – bes. zu Boden schlagen, stirpem funditus fligi, Acc. tr. 22: fligi socios, Acc. tr. 317.