calvatus: Difference between revisions
From LSJ
Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit
(Gf-D_2) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>calvātus</b>, a, um ([[calvus]]), rendu chauve : Isid. Diff. 1, 130 || [fig.] [[vinea]] a vite calvata Cat. d. Plin. 17, 196, vigne peu garnie de ceps.||[fig.] [[vinea]] a vite calvata Cat. d. Plin. 17, 196, vigne peu garnie de ceps. | |gf=<b>calvātus</b>, a, um ([[calvus]]), rendu chauve : Isid. Diff. 1, 130 || [fig.] [[vinea]] a vite calvata Cat. d. Plin. 17, 196, vigne peu garnie de ceps.||[fig.] [[vinea]] a vite calvata Cat. d. Plin. 17, 196, vigne peu garnie de ceps. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=calvātus, a, um ([[calvus]]), [[kahl]] gemacht, übtr., [[leer]] gemacht, [[leer]], si [[vinea]] a vite calvata erit, [[Cato]] [[bei]] Plin. 17, 196 ([[dagegen]] [[Cato]] r. r. 33, 3 [[calva]] erit). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:06, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
calvātus: a. um, adj. calvus,
I made bald, bare (late Lat.): Sampson, Ambros. Ep. 9, 71.—
II Transf.: si vinea a vite calvata erit, Cat. ap. Plin. 17, 22, 35, § 196 Jan. (but Cato, R. R. 33, 3, calva erit; v. calvus).
Latin > French (Gaffiot 2016)
calvātus, a, um (calvus), rendu chauve : Isid. Diff. 1, 130 || [fig.] vinea a vite calvata Cat. d. Plin. 17, 196, vigne peu garnie de ceps.
Latin > German (Georges)
calvātus, a, um (calvus), kahl gemacht, übtr., leer gemacht, leer, si vinea a vite calvata erit, Cato bei Plin. 17, 196 (dagegen Cato r. r. 33, 3 calva erit).