conditura: Difference between revisions
Ὁ κόσμος σκηνή, ὁ βίος πάροδος· ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες → The world is a stage, life is your entrance: you came, you saw, you departed (Democritus fr. 115 D-K)
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>condĭtūra</b>,¹⁶ æ, f. ([[condo]]), confection, fabrication : Petr. 51, 5.<br />(2) <b>condītūra</b>,¹⁴ æ, f. ([[condio]]), manière de confire, de mariner, de conserver des provisions : Col. Rust. 12, 11, 2 || assaisonnement, accommodement : Sen. Ira 3, 15, 1.||assaisonnement, accommodement : Sen. Ira 3, 15, 1. | |gf=(1) <b>condĭtūra</b>,¹⁶ æ, f. ([[condo]]), confection, fabrication : Petr. 51, 5.<br />(2) <b>condītūra</b>,¹⁴ æ, f. ([[condio]]), manière de confire, de mariner, de conserver des provisions : Col. Rust. 12, 11, 2 || assaisonnement, accommodement : Sen. Ira 3, 15, 1.||assaisonnement, accommodement : Sen. Ira 3, 15, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) condītūra<sup>1</sup>, ae, f. ([[condio]]), I) das Einlegen, [[Einmachen]] der Früchte, Col. 12, 48 sq. Sen. ep. 84, 4 u. 95, 15: Plur., Col. 12, 11, 2. – II) die schmackhafte-, leckere Zubereitung, Sen. de [[ira]] 3, 15, 1. – meton., die zubereitete [[Brühe]], Sauce, Pelagon. veterin. 387 Ihm.: veneta, Lampr. Heliog. 24, 1: adicitur his cum in foco sunt [[conditura]], Apic. 7, 267.<br />'''(2)''' conditūra<sup>2</sup>, ae, f. ([[condo]]), die [[Verfertigung]], Zubereitung, vitreorum, Petr. 51, 5: vitrorum, Isid. 16, 16, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:10, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
condītūra: ae, f. condio.
I A preserving of fruits, Col. 12, 48, 1; 12, 49, 3: olivarum, id. 12, 11, 2.—
II A seasoning, Sen. Ira, 3, 15, 1; Col. 12, 19, 1.—
(b) In concr., a condiment, spice, Dig. 33, 6, 9 pr.
condĭtūra: ae, f. condo,
I a preparing, making: vitreorum (vasorum), Petr. 51, 5; cf. Isid. Orig. 16, 16, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) condĭtūra,¹⁶ æ, f. (condo), confection, fabrication : Petr. 51, 5.
(2) condītūra,¹⁴ æ, f. (condio), manière de confire, de mariner, de conserver des provisions : Col. Rust. 12, 11, 2 || assaisonnement, accommodement : Sen. Ira 3, 15, 1.
Latin > German (Georges)
(1) condītūra1, ae, f. (condio), I) das Einlegen, Einmachen der Früchte, Col. 12, 48 sq. Sen. ep. 84, 4 u. 95, 15: Plur., Col. 12, 11, 2. – II) die schmackhafte-, leckere Zubereitung, Sen. de ira 3, 15, 1. – meton., die zubereitete Brühe, Sauce, Pelagon. veterin. 387 Ihm.: veneta, Lampr. Heliog. 24, 1: adicitur his cum in foco sunt conditura, Apic. 7, 267.
(2) conditūra2, ae, f. (condo), die Verfertigung, Zubereitung, vitreorum, Petr. 51, 5: vitrorum, Isid. 16, 16, 6.