exsularis: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep
(D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exsŭlāris</b>, e, d’exilé : Amm. 14, 5, 1. | |gf=<b>exsŭlāris</b>, e, d’exilé : Amm. 14, 5, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exsulāris (exulāris), e ([[exsul]]), die [[Verbannung]]-, die Verbannten betreffend, [[maeror]], Amm. 14, 5, 1: [[poena]], Amm. 15, 3, 2. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:10, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
exsŭlāris: (exul-), e, adj. exsul,
I of or belonging to exile or to exiles (late Lat.): poena, Amm. 15, 3: maeror, id. 14, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsŭlāris, e, d’exilé : Amm. 14, 5, 1.
Latin > German (Georges)
exsulāris (exulāris), e (exsul), die Verbannung-, die Verbannten betreffend, maeror, Amm. 14, 5, 1: poena, Amm. 15, 3, 2.