applicatio: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>applĭcātĭō</b>¹⁶ (<b>adp-</b>), ōnis, f. ([[applico]]),<br /><b>1</b> action d’attacher, attachement : Cic. Læl. 27<br /><b>2</b> droit permettant au patron d’hériter d’un client mort ab intestat : Cic. de Or. 1, 177.
|gf=<b>applĭcātĭō</b>¹⁶ (<b>adp-</b>), ōnis, f. ([[applico]]),<br /><b>1</b> action d’attacher, attachement : Cic. Læl. 27<br /><b>2</b> droit permettant au patron d’hériter d’un client mort ab intestat : Cic. de Or. 1, 177.
}}
{{Georges
|georg=applicātio, ōnis, f. ([[applico]]), das Sich-Anschließen an etw.; dah. übtr., I) die [[Hinneigung]], [[Zuneigung]], animi, Cic. de amic. 27. – II) das Sich-Anschließen an [[einen]] [[Patron]] [[als]] [[Klient]]; dah. [[ius]] applicationis, das aus dem Verhältnisse der Klientel entspringende [[Recht]], Cic. de or. 1, 177.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

applĭcātĭo: (adp-), ōnis, f. id. (only in Cic.).
I A joining or attaching one's self to; hence, trop., an inclining to, inclination: adplicatio animi, Cic. Lael. 8, 27.—
II Judic. t. t., a placing of one's self under the protection of a superior, clientship: jus applicationis, the right of inheriting the effects of such a client, Cic. de Or. 1, 39, 177 (cf. applico, I. B. 2.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

applĭcātĭō¹⁶ (adp-), ōnis, f. (applico),
1 action d’attacher, attachement : Cic. Læl. 27
2 droit permettant au patron d’hériter d’un client mort ab intestat : Cic. de Or. 1, 177.

Latin > German (Georges)

applicātio, ōnis, f. (applico), das Sich-Anschließen an etw.; dah. übtr., I) die Hinneigung, Zuneigung, animi, Cic. de amic. 27. – II) das Sich-Anschließen an einen Patron als Klient; dah. ius applicationis, das aus dem Verhältnisse der Klientel entspringende Recht, Cic. de or. 1, 177.