binoctium: Difference between revisions
From LSJ
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
(D_2) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>bĭnoctĭum</b>,¹⁶ ĭī, n. ([[bis]], [[nox]]), espace de deux nuits : Tac. Ann. 3, 71. | |gf=<b>bĭnoctĭum</b>,¹⁶ ĭī, n. ([[bis]], [[nox]]), espace de deux nuits : Tac. Ann. 3, 71. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=binoctium, ī, n. ([[bis]] u. [[nox]]; vgl. Prisc. de [[num]]. fig. 31. p. 416, 25 K.), eine [[Zeit]] [[von]] [[zwei]] Nächten, [[zwei]] Nächte, [[non]] [[plus]] [[quam]] [[binoctium]] [[abesse]], Tac. ann. 3, 71: biduo et binoctio exanclatis itinerum laboribus magnis, [[während]] zweier Tage u. zweier Nächte, Amm. 30, 1, 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:17, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
bĭnoctĭum: ii, n. bis-nox,
I a period or space of two nights, two nights (post-Aug and rare; perh. only in the two foll. exs.), * Tac. A. 3, 71: biduum et binoctium, Amm. 30, 1, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bĭnoctĭum,¹⁶ ĭī, n. (bis, nox), espace de deux nuits : Tac. Ann. 3, 71.
Latin > German (Georges)
binoctium, ī, n. (bis u. nox; vgl. Prisc. de num. fig. 31. p. 416, 25 K.), eine Zeit von zwei Nächten, zwei Nächte, non plus quam binoctium abesse, Tac. ann. 3, 71: biduo et binoctio exanclatis itinerum laboribus magnis, während zweier Tage u. zweier Nächte, Amm. 30, 1, 8.