contrectatio: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(D_2) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>contrectātĭō</b>, ōnis, f. ([[contrecto]]),<br /><b>1</b> attouchement : Cic. Nat. 1, 77<br /><b>2</b> détournement [droit] : Paul. Dig. 47, 2, 1. | |gf=<b>contrectātĭō</b>, ōnis, f. ([[contrecto]]),<br /><b>1</b> attouchement : Cic. Nat. 1, 77<br /><b>2</b> détournement [droit] : Paul. Dig. 47, 2, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=contrectātio, ōnis, f. ([[contrecto]]), das Betasten, die [[Berührung]], a) die unzüchtige, geschlechtliche, [[quod]] ni [[ita]] esset, [[cur]] [[non]] gestiret [[taurus]] equae contrectatione, [[equus]] vaccae, Cic. de nat. deor. 1, 77: Plur. absol., [[quam]] contrectationes et amores soluti et [[liberi]]! Cic. de rep. 4, 4. – b) die widerrechtliche Antastung, die [[Entwendung]], ICt. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
contrectātĭo: (contract-), ōnis. f. id.,
I a touching, touch, contact (very rare).
I Prop.: equae, vaccae, Cic. N. D. 1, 27, 77: quam contrectationes et amores soluti et liberi, id. Rep. 4, 4, 4; cf. Dig. 41, 2, 3, § 18.—
II In the jurists, an illegal appropriation of a thing to one's self, stealing, theft, Dig. 47, 2, 1, § 2; Paul. Sent. 2, 31, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contrectātĭō, ōnis, f. (contrecto),
1 attouchement : Cic. Nat. 1, 77
2 détournement [droit] : Paul. Dig. 47, 2, 1.
Latin > German (Georges)
contrectātio, ōnis, f. (contrecto), das Betasten, die Berührung, a) die unzüchtige, geschlechtliche, quod ni ita esset, cur non gestiret taurus equae contrectatione, equus vaccae, Cic. de nat. deor. 1, 77: Plur. absol., quam contrectationes et amores soluti et liberi! Cic. de rep. 4, 4. – b) die widerrechtliche Antastung, die Entwendung, ICt.