continuitas: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you

Source
(D_2)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>contĭnŭĭtās</b>, ātis, f. ([[continuus]]), continuité : [[Varro]] L. 7, 107.
|gf=<b>contĭnŭĭtās</b>, ātis, f. ([[continuus]]), continuité : [[Varro]] L. 7, 107.
}}
{{Georges
|georg=continuitās, ātis, f. ([[continuus]]), die ununterbrochene-, unmittelbare [[Fortdauer]] in der [[Zeit]], [[Varro]] LL. 7, 107. / Plin. 8, 105 liest [[man]] [[jetzt]] [[nach]] den besten Hdschrn. unitate spinae.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

contĭnŭĭtas: ātis, f. continuus,
I a connected series, continuation (very rare), Varr. L. L. 8, § 107 Müll.: spinae, Plin. 8, 30, 44, § 105.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contĭnŭĭtās, ātis, f. (continuus), continuité : Varro L. 7, 107.

Latin > German (Georges)

continuitās, ātis, f. (continuus), die ununterbrochene-, unmittelbare Fortdauer in der Zeit, Varro LL. 7, 107. / Plin. 8, 105 liest man jetzt nach den besten Hdschrn. unitate spinae.