detendo: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dētendō</b>,¹⁶ tēnsum, ĕre, tr., détendre : tabernacula Cæs. C. 3, 85, 3 ; Liv. 41, 3, 1, plier les tentes.
|gf=<b>dētendō</b>,¹⁶ tēnsum, ĕre, tr., détendre : tabernacula Cæs. C. 3, 85, 3 ; Liv. 41, 3, 1, plier les tentes.
}}
{{Georges
|georg=dē-[[tendo]], (tendī), tēnsum, ere, [[abspannen]], [[abbrechen]], tabernacula, Caes. b. c. 3, 85, 3. Liv. 41, 3, 1.
}}
}}

Revision as of 09:21, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-tendo: no
I perf., sum, 3, v. a., to unstretch, relax a thing strained (very rare): tabernacula, to strike the tents, * Caes. B. C. 3, 85, 3; Liv. 41, 3, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dētendō,¹⁶ tēnsum, ĕre, tr., détendre : tabernacula Cæs. C. 3, 85, 3 ; Liv. 41, 3, 1, plier les tentes.

Latin > German (Georges)

dē-tendo, (tendī), tēnsum, ere, abspannen, abbrechen, tabernacula, Caes. b. c. 3, 85, 3. Liv. 41, 3, 1.