equuleus: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
(D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ĕquŭlĕus</b>¹² <b>(ĕcŭl-)</b>, ī, m.,<br /><b>1</b> jeune cheval, poulain : Liv. 31, 12, 7 ; [vase en argent] Cic. Verr. 2, 4, 42<br /><b>2</b> chevalet de torture : Cic. Mil. 57 ; in eculeum conjici Cic. Tusc. 5, 12 (imponi Cic. Verr. 2, 5, 13), être [[mis]] sur le chevalet de torture. | |gf=<b>ĕquŭlĕus</b>¹² <b>(ĕcŭl-)</b>, ī, m.,<br /><b>1</b> jeune cheval, poulain : Liv. 31, 12, 7 ; [vase en argent] Cic. Verr. 2, 4, 42<br /><b>2</b> chevalet de torture : Cic. Mil. 57 ; in eculeum conjici Cic. Tusc. 5, 12 (imponi Cic. Verr. 2, 5, 13), être [[mis]] sur le chevalet de torture. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=equuleus, s. [[eculeus]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĕquŭlĕus: or ĕcŭlĕus, i, m.
dim. equus,
I a young horse, a colt, foal.
I Lit., Varr., Pompon., and Cic. ap. Non. 105, 11 sq.; Liv. 31, 12.—
II Transf.
A Eculeos argenteos nobilis aufert, horses wrought in silver, works of art, Cic. Verr. 2, 4, 20, § 42; cf. the sarcastic pun: jactabit se et in his equitabit equuleis, Emi, pecuniam solvi, on these hobbies, id. ib. § 43.—
B As an instrument of torture, a wooden rack in the shape of a horse, Cic. Mil. 21 fin.; id. Poët. Tusc. 3, 28, 67; Curt. 6, 10, 10; Sen. Ep. 67; Amm. 14, 5; Prud. στεφ. 10, 109 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕquŭlĕus¹² (ĕcŭl-), ī, m.,
1 jeune cheval, poulain : Liv. 31, 12, 7 ; [vase en argent] Cic. Verr. 2, 4, 42
2 chevalet de torture : Cic. Mil. 57 ; in eculeum conjici Cic. Tusc. 5, 12 (imponi Cic. Verr. 2, 5, 13), être mis sur le chevalet de torture.
Latin > German (Georges)
equuleus, s. eculeus.