pun

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for pun - Opens in new window

substantive

Ar. and P. σκῶμμα, τό.

Translations

Albanian: kalambur, lojë fjalësh; Arabic: لَعْبَة اَلْكَلِمَات‎, جِنَاس‎; Armenian: բառախաղ; Belarusian: каламбур, гульня слоў; Bulgarian: игрословица, каламбур; Catalan: joc de paraules; Chinese Mandarin: 雙關語/双关语, 俏皮話/俏皮话; Czech: slovní hříčka; Danish: ordspil; Dutch: woordspeling; Esperanto: kalemburo, vortludo; Finnish: sanaleikki; French: calembour, jeu de mots; Georgian: კალამბური, ზმა; German: Wortspiel, Kalauer; Greek: λογοπαίγνιο; Ancient Greek: παρὰ γράμμα σκῶμμα, τὸ παρὰ γράμμα σκῶμμα, σκῶμμα παρὰ γράμμα; Hebrew: מִשְׂחַק מִלִּים‎, לָשׁוֹן נוֹפֵל עַל לָשׁוֹן‎; Hungarian: szójáték, szóvicc; Icelandic: orðaleikur; Ido: kalemburo; Irish: imeartas focal; Italian: gioco di parole, bisticcio, freddura; Japanese: 駄洒落, 洒落, 語呂合わせ; Korean: 말장난; Macedonian: каламбур, игра на зборови; Malay: jenakata; Maori: kupu angarua; Norwegian Bokmål: ordspill; Nynorsk: ordspel; Persian: تجنیس‎, جناس‎; Polish: gra słów, kalambur; Portuguese: trocadilho, chalaça; Romanian: calambur, joc de cuvinte; Russian: каламбур, игра слов; Scottish Gaelic: cainnt-chluich; Spanish: juego de palabras, calambur, paronomasia, doble sentido, albur; Swedish: ordvits, ordlek; Tagalog: bangkiwi, paritugma, paandar; Telugu: శ్లేష; Tibetan: ཚིག་རྩེད; Turkish: kelime oyunu; Yiddish: ווערטערשפּיל‎