frigido: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>frīgĭdō</b>, āre, tr., refroidir : C. Aur. Acut. 1, 17, 168 || intr., donner l’impression du froid : C. Aur. Acut. 3, 17, 162.||intr., donner l’impression du froid : C. Aur. Acut. 3, 17, 162. | |gf=<b>frīgĭdō</b>, āre, tr., refroidir : C. Aur. Acut. 1, 17, 168 || intr., donner l’impression du froid : C. Aur. Acut. 3, 17, 162.||intr., donner l’impression du froid : C. Aur. Acut. 3, 17, 162. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=frīgido, āre ([[frigidus]]), [[kühlen]], [[kühl]] [[machen]], Cael. Aur. de morb. acut. 1, 17, 168 u.a. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:24, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
frīgĭdo: āre, v. a. id.,
I to make cold, to cool (post-class.): corpus, Cael. Aur. Acut. 3, 17: plumbum tactu, id. ib.: membranam, id. ib. 1, 17, 168.
Latin > French (Gaffiot 2016)
frīgĭdō, āre, tr., refroidir : C. Aur. Acut. 1, 17, 168 || intr., donner l’impression du froid : C. Aur. Acut. 3, 17, 162.
Latin > German (Georges)
frīgido, āre (frigidus), kühlen, kühl machen, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 17, 168 u.a.