incolatus: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>incōlātus</b>, a, um (in priv., colare), [[non]] filtré : Plin. Val. 2, 30.<br />(2) <b>incŏlātŭs</b>, ūs, m. ([[incola]]), résidence en pays étranger : Dig. 50, 1, 34 ; Cod. Th. 12, 1, 5.
|gf=(1) <b>incōlātus</b>, a, um (in priv., colare), [[non]] filtré : Plin. Val. 2, 30.<br />(2) <b>incŏlātŭs</b>, ūs, m. ([[incola]]), résidence en pays étranger : Dig. 50, 1, 34 ; Cod. Th. 12, 1, 5.
}}
{{Georges
|georg=(1) incolātus<sup>1</sup>, ūs, m. ([[incolo]]) = [[παροικία]], das [[Wohnen]] an einem Orte, [[bes]]. [[als]] [[Insasse]] (Fremder), ICt., Eccl. u. Inscr. (s. Oehler Tert. apol. 22). – übtr., aëris, Tert. apol. 22: per incolatum [[spiritus]] sancti, Tert. de [[res]]. carn. 6. – / Dat. Sing. incolatui, Tert. ad nat. 2, 6.<br />'''(2)''' incōlātus<sup>2</sup>, a, um (in u. 1. cōlo), [[nicht]] durchgeseiht, Plin. Val. 2, 30.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

incŏlātus: ūs, m. 2. incolo,
I a resid?*!ing, a dwelling in a place (post-class.), Dig. 50, 1, 34; Cod. Th. 12, 1, 5; 12 al.; Inscr. Orell. 3725.—
II Transf.: per incolatum Spiritus Sancti, Tert. Res. Carn. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) incōlātus, a, um (in priv., colare), non filtré : Plin. Val. 2, 30.
(2) incŏlātŭs, ūs, m. (incola), résidence en pays étranger : Dig. 50, 1, 34 ; Cod. Th. 12, 1, 5.

Latin > German (Georges)

(1) incolātus1, ūs, m. (incolo) = παροικία, das Wohnen an einem Orte, bes. als Insasse (Fremder), ICt., Eccl. u. Inscr. (s. Oehler Tert. apol. 22). – übtr., aëris, Tert. apol. 22: per incolatum spiritus sancti, Tert. de res. carn. 6. – / Dat. Sing. incolatui, Tert. ad nat. 2, 6.
(2) incōlātus2, a, um (in u. 1. cōlo), nicht durchgeseiht, Plin. Val. 2, 30.