investigator: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 9: Line 9:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>investīgātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[investigo]]), qui recherche, investigateur, scrutateur : Cic. Br. 60 ; [[Sulla]] 85.
|gf=<b>investīgātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[investigo]]), qui recherche, investigateur, scrutateur : Cic. Br. 60 ; [[Sulla]] 85.
}}
{{Georges
|georg=investīgātor, ōris, m. ([[investigo]]), der Aufspürer, Erforscher, antiquitatis, Cic. [[Brut]]. 60: coniurationis, Cic. Sull. 85: earum rerum, [[quae]] a [[natura]] involutae videntur, Cic. Tim. 1: malorum, der [[nach]] [[Unglück]] trachtet, Vulg. prov. 11, 27: [[quasi]] [[investigator]] (sc. sapientiae), Vulg. Sirach 14, 23.
}}
}}

Revision as of 09:27, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_457.jpg}}

subs.

P. ζητητής, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

investīgātor: ōris, m. id.,
I he that searches or inquires into, an investigator (class.): acer et diligens rerum, Cic. Univ. 1, 1: antiquitatis, id. Brut. 15, 60: conjurationis, id. Sull. 30, 85. —
II A contriver: malorum, Vulg. Prov. 11, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

investīgātŏr,¹⁶ ōris, m. (investigo), qui recherche, investigateur, scrutateur : Cic. Br. 60 ; Sulla 85.

Latin > German (Georges)

investīgātor, ōris, m. (investigo), der Aufspürer, Erforscher, antiquitatis, Cic. Brut. 60: coniurationis, Cic. Sull. 85: earum rerum, quae a natura involutae videntur, Cic. Tim. 1: malorum, der nach Unglück trachtet, Vulg. prov. 11, 27: quasi investigator (sc. sapientiae), Vulg. Sirach 14, 23.