pernox: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pernox</b>,¹⁴ octis, qui [[dure]] toute la nuit [seul<sup>t</sup> au nom. et abl.] : Liv. 5, 28, 10 ; 21, 49, 9.
|gf=<b>pernox</b>,¹⁴ octis, qui [[dure]] toute la nuit [seul<sup>t</sup> au nom. et abl.] : Liv. 5, 28, 10 ; 21, 49, 9.
}}
{{Georges
|georg=per-[[nox]], noctis ([[nur]] im Nom. u. Abl.), die [[Nacht]] [[hindurch]] (s. Isid. orig. 10, 212), [[somnus]], [[Fronto]]: [[luna]] p. erat, Liv.: lunā pernocte, [[bei]] [[Vollmond]], Ov.: [[luna]] [[alias]] [[pernox]] (die ganze [[Nacht]] [[hindurch]] scheinend), [[alias]] [[sera]] ([[spät]] aufgehend), Plin.: [[von]] Pers., [[pernox]] et per diem, Apul.: [[pernox]] et [[perdius]], s. [[perdius]].
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-nox: noctis, adj.,
I continuing through the night, that lasts all night (not ante-Aug.): (bos) jacet pernox instrato cubili, Verg. G. 3, 230: luna pernox erat, was up all night, was at her full, Liv. 5, 28, 10; 21, 49, 9; 32, 11, 9; cf.: addit et exceptas lunā pernocte pruinas, by the light of the full moon, Ov. M. 7, 268; and: luna alias pernox, alias sera, etc., Plin. 2, 9, 6, § 42: stare pertinaci statu perdius atque pernox, Gell. 2, 1, 2: luditur alea pernox, Juv. 8, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pernox,¹⁴ octis, qui dure toute la nuit [seult au nom. et abl.] : Liv. 5, 28, 10 ; 21, 49, 9.

Latin > German (Georges)

per-nox, noctis (nur im Nom. u. Abl.), die Nacht hindurch (s. Isid. orig. 10, 212), somnus, Fronto: luna p. erat, Liv.: lunā pernocte, bei Vollmond, Ov.: luna alias pernox (die ganze Nacht hindurch scheinend), alias sera (spät aufgehend), Plin.: von Pers., pernox et per diem, Apul.: pernox et perdius, s. perdius.