permoleste: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>permŏlestē</b>,¹⁴ avec le [[plus]] grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.
|gf=<b>permŏlestē</b>,¹⁴ avec le [[plus]] grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.
}}
{{Georges
|georg=permolestē, Adv. ([[permolestus]]), [[mit]] großem Verdrusse, [[permoleste]] [[tuli]], [[ich]] war [[sehr]] [[unwillig]], es war mir [[äußerst]] [[unangenehm]], es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, [[permoleste]] tulisse, Cic. Verr. 4, 131: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, [[permoleste]] [[tuli]] quemquam [[prius]] audisse [[quam]] me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

permŏlestē: adv., v. permolestus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

permŏlestē,¹⁴ avec le plus grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.

Latin > German (Georges)

permolestē, Adv. (permolestus), mit großem Verdrusse, permoleste tuli, ich war sehr unwillig, es war mir äußerst unangenehm, es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, permoleste tulisse, Cic. Verr. 4, 131: mit folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, permoleste tuli quemquam prius audisse quam me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.