pistrina: Difference between revisions

From LSJ

Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pistrīna</b>, æ, f. ([[pistor]]), boutique de boulanger ou de pâtissier : [[Varro]] L. 5, 138 ; Plin. 18, 86.
|gf=<b>pistrīna</b>, æ, f. ([[pistor]]), boutique de boulanger ou de pâtissier : [[Varro]] L. 5, 138 ; Plin. 18, 86.
}}
{{Georges
|georg=pīstrīna, ae, f. ([[pinso]]), der [[Ort]], wo das [[Getreide]] gestoßen u. das [[Mehl]] gebacken wird, die Backstube, Lucil. 521. [[Varro]] LL. 5, 138. Plin. 18, 86 u. 99.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pistrīna: ae, f. pistor,
I a bakehouse, bakery, Plin. 18, 9, 20, § 86; 19, 8, 52, § 167; Varr. L. L. 5, 31, 138; Lucil. ap. Charis. p. 55 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pistrīna, æ, f. (pistor), boutique de boulanger ou de pâtissier : Varro L. 5, 138 ; Plin. 18, 86.

Latin > German (Georges)

pīstrīna, ae, f. (pinso), der Ort, wo das Getreide gestoßen u. das Mehl gebacken wird, die Backstube, Lucil. 521. Varro LL. 5, 138. Plin. 18, 86 u. 99.